【和訳】"Counting Stars"-OneRepublic

今日はOneRepublicCounting Starsです。Counting Stars(星の数を数える)という意味ですね!眺めることはあっても数えた経験無い私には少しドラマチックに感じます。

さておき、この曲はYouTubeで41億回再生されておりOneRepublicのチャンネル内でも一番再生されています!

 

 

OneRepublic | ワンリパブリック - UNIVERSAL MUSIC JAPAN

 

ワンリパブリック(OneRepublic)は、アメリカ合衆国のポップ・ロックバンド。2002年にコロラド州コロラドスプリングスにて結成。

2007年にデビューアルバム『ドリーミング・アウト・ラウド(英語版)』を発売。リードシングルの「アポロジャイズ(英語版)」は2006年4月30日にMyspaceで公開され、Myspaceのチャートで1位を獲得していた。ティンバランドがリミックスをし、16か国で1位となり、グラミー賞にノミネートされる。アルバムは100万枚以上売れたことにより、アメリカレコード協会からプラチナの認定を受けた。

ワンリパブリック - Wikipedia

 

 

 

 

 

【和訳本文】Counting Stars

www.youtube.com

*Letely, I've been, I've been losing sleep

最近よく眠れないんだ

Dreaming about the things that we could be

僕らの将来のことを夢に見てさ

But baby, I've been, I've been praying hard

だけど、本気で祈ってきたんだ

Said "No more counting dollars, we'll be counting stars"

言ったろ、「お金なんて数えるのはやめて、一緒に星を数えよう」

Yeah, we'll be counting stars

そう、星を数えるんだ

 

I see this life, like a swinging vine

人生はまるで揺れ動くツルのようだ

Swing my heart across the line

時に一線を越えて横切っては心を揺さぶる

And in my fase is flashing signs Seek it out and ye shall find

そして閃光が走るように「求めよ、さらば見い出さん」と啓示が心に訴える

Old, but I not that old Young, but I'm not that bold

年を取ったが老人ではなく、まだ若いがもう無茶はできない

I don't think the world sold I'm just doing what we're told

世界が買収されたとは思わない、僕はただ言われたことをしているだけ

I feel something so right

何か正しい気がするんだ

Doing the wrong thing

悪いことをするとね

And I feel something so wrong

そして何か間違ってる気がするんだ

Doing the right thing

良いことをするとね

I couldn't lie, couldn't lie, couldn't lie

そんな自分に嘘がつけなかった

Everything that kill me makes me feel alive

苦しい目に合うと「生きている」って実感するんだよ

 

*Letely, I've been, I've been losing sleep

最近よく眠れないんだ

Dreaming about the things that we could be

僕らの将来のことを夢に見てさ

But baby, I've been, I've been praying hard

だけど、本気で祈ってきたんだ

Said "No more counting dollars, we'll be counting stars"

言ったろ、「お金なんて数えるのはやめて、一緒に星を数えよう」

 

*Letely, I've been, I've been losing sleep

Dreaming about the things that we could be

But baby, I've been, I've been praying hard

Said "No more counting dollars, we'll be, we'll be counting stars"

 

I feel love. And I feel it burn down this river every turn

愛を感じる そしていつも燃えているんだ

Hope is a four-letter word Make that money watch it burn

希望なんてただの言葉、金なんて燃やしてしまおう

Old, but I not that old Young, but I'm not that bold

年を取ったが老人ではなく、まだ若いがもう無茶はできない

I don't think the world sold I'm just doing what we're told

世界が買収されたとは思わない、僕はただ言われたことをしているだけ

I feel something so right

何か正しい気がするんだ

Doing the wrong thing

悪いことをするとね

And I feel something so wrong

そして何か間違ってる気がするんだ

Doing the right thing

良いことをするとね

I couldn't lie, couldn't lie, couldn't lie

そんな自分に嘘がつけなかった

Everything that drowns me make me wanna fly

押さえつけられると飛びたくなるのさ

 

*Letely, I've been, I've been losing sleep

最近よく眠れないんだ

Dreaming about the things that we could be

僕らの将来のことを夢に見てさ

But baby, I've been, I've been praying hard

だけど、本気で祈ってきたんだ

Said "No more counting dollars, we'll be counting stars"

言ったろ、「お金なんて数えるのはやめて、一緒に星を数えよう」

Yeah, we'll be counting stars

そう、星を数えるんだ

 

*Letely, I've been, I've been losing sleep

Dreaming about the things that we could be

But baby, I've been, I've been praying hard

Said "No more counting dollars, we'll be, we'll be counting stars"

 

Take that money watch it burn 

お金を手に取り、燃やしてしまおう

Sink in the river the lessons are learnt

川に沈めば教訓は得られる

 

Everything that kill me makes me feel alive

苦しい目に合うと「生きている」って実感するんだよ

 

*Letely, I've been, I've been losing sleep

最近よく眠れないんだ

Dreaming about the things that we could be

僕らの将来のことを夢に見てさ

But baby, I've been, I've been praying hard

だけど、本気で祈ってきたんだ

Said "No more counting dollars, we'll be counting stars"

言ったろ、「お金なんて数えるのはやめて、一緒に星を数えよう」

 

*Letely, I've been, I've been losing sleep

Dreaming about the things that we could be

But baby, I've been, I've been praying hard

Said "No more counting dollars, we'll be, we'll be counting stars"

 

Take that money watch it burn 

お金を手に取り、燃やしてしまおう

Sink in the river the lessons are learnt

川に沈めば教訓は得られる

 

 

 

 

Counting Stars

Counting Stars

  • ワンリパブリック
  • ポップ
  • ¥255
  • provided courtesy of iTunes

 

 

 

 

今日のワンポイント( ·ㅂ·)و ̑̑

And in my fase is flashing signs Seek it out and ye shall find

そして閃光が走るように「求めよ、さらば見い出さん」と啓示が心に訴える

 

Seek it out shall find

「求めよ、さらば見い出さん」とはマタイによる福音書第7章7節 全文は「求めよ、そうすれば与えられるであろう。 捜せ、そうすれば見いだすであろう。 門をたたけ、そうすれば開かれるであろう」です。

 

 

 

 

 

【和訳】"The Nights"-Avicii

今回はAviciiの"The Nights"です。こちらの曲はYoutubeで9,4億回再生されいて、Aviciiのチャンネルの中では3番目に再生数が多い曲です!

 

 

Aviciiのオススメのプレイリスト | クラブイベントガイド

 

アヴィーチー(Avicii、スウェーデン語発音: [aˈvɪtːɕɪ]、本名:ティム・バークリング(Tim Bergling)。1989年9月8日 - 2018年4月20日)は、スウェーデン出身の音楽プロデューサー、リミキサー、DJ。  ティム・バーグ (Tim Berg)、トム・ハングス (Tom Hangs) といったアーティスト名も使用していた。アーティスト名はサンスクリット語で「無間地獄」を意味するavīciから。『グラミー賞』に2回ノミネート。

アヴィーチー - Wikipedia

 

 

 

 

 

 

 

【和訳本文】

www.youtube.com

 

Hey, once upon a younger year 

僕がまだ幼かったころの話なんだけど

When all our shadows disappered

影も飲み込まれるくらいの闇夜には

The animals inside come out to play

自分が制御できなくなる事があった

Hey, want face to face with all our fears

でも全ての恐怖と向き合い

Leaned our lessons through the tears

涙を通して学んできた

Made memories we knew would never fade

こうして消える事のない思い出を作ってきたんだ

One day my father- he told me

ある日、父が僕に言った

"Son, don't let it slip away"

「息子よ、時間を無駄にしてはいけないよ」

He took me in his arms,  I heard him say,

僕は父に抱きしめられながら話を聞いていた

"When you get older

「年を重ねるにつれて、

Your wild heart will live for younger days

君はきっと若い頃のように自由に生きたいと思う日が来るだろう。

Think of me if ever you're afraid”

怖くなることもあるだろうが、その時は父さんの事を思い出しなさい」

 

*He said, "One day you'll leave this world behind

父は言った「いつか君もこの世を去る時が来るんだよ」

So, live a life you remember 

「だから将来 思い出したくなる様な 人生を歩みなさい」

My father told me when I just child

僕が幼かった頃、父が話してくれた。

These are The nights that never die

その夜の記憶は絶対消えない

My father told me

父が教えてくれたんだ

 

When thunder clouds start pouring down

雷雲が空を覆い、雷雨が始まったら

Light a fire they can't put out

誰にも消せない炎で明かりをともす

Carve your name into thouse shining stars

輝く星に君の名前を刻み込むんだ

He said, " Go venture for beyond these shores.

父は言った。「あの海岸を超えて、遠くまで冒険しなさい」

Don't forsake this life of yours.

「人生を無駄にしてはいけない」

I'll guide you home no matter where you are"

「どこにいようと父さんが迎えに行くから」

One day my father- he told me

ある日、父が僕に言った

"Son, don't let it slip away"

「息子よ、時間を無駄にしてはいけないよ」

He took me in his arms,  I heard him say,

僕は父に抱きしめられながら話を聞いていた

"When you get older

「年を重ねるにつれて、

Your wild heart will live for younger days

君はきっと若い頃のように自由に生きたいと思う日が来るだろう。

Think of me if ever you're afraid”

怖くなることもあるだろうが、その時は父さんの事を思い出しなさい」

 

*He said, "One day you'll leave this world behind

父は言った「いつか君もこの世を去る時が来るんだよ」

So, live a life you remember 

「だから将来 思い出したくなる様な 人生を歩みなさい」

My father told me when I just child

僕が幼かった頃、父が話してくれた。

These are The nights that never die

その夜の記憶は絶対消えない

My father told me

父が教えてくれたんだ

 

 

 

 

 

The Nights

The Nights

  • provided courtesy of iTunes

 

 

 

 

今日のワンポイント( ·ㅂ·)و ̑̑

【slip away】過ぎ去る 時間が経過する

 

 

 

【和訳】"Something Just Like This"-The Chainsmokers & Coldplay

今回はThe Chainsmokers & ColdplaySomething Just Like Thisです。Something Just Like This(まさにこんな何か)という意味ですね!こちらの曲はなんとYouTubeで23億回再生されています。

 

 

Coldplay

Coldplay / コールドプレイ | Warner Music Japan

Coldplayはイギリス・ロンドン出身。メンバーは クリス・マーティン(右 ボーカル)、ジョニー・バックランド(右中 ギター)、ガイ・ベリーマン(左 ベース)、ウィル・チャンピオン(左中 ドラムス)の4人。

これまでリリースしたスタジオ・アルバム9作全てが全英アルバムチャートで1位を獲得しています。驚きですね!

コールドプレイ - Wikipedia

 

The Chainsmokers

The Chainsmokersアメリカ合衆国出身の2人組の音楽グループで、音楽プロデューサー兼ボーカリストのドリュー・タガート(左)と音楽プロデューサーのアレックス・ポール(右)で構成される人気バンドです!

ザ・チェインスモーカーズ - Wikipedia

 

 

 

 

 

【和訳本文】Something Just Like This

www.youtube.com

 

I've been reading books of old 

たくさんの古い本を読んできた

The lejends and the myths

伝説とか神話とか

Achilles and his gold herucules and gift

アキレスには黄金があって、ヘラクレスには才能がある

Spidarman's control and Badman with his fists

スパイダーマンは糸を操り、バットマンには力強い拳がある

And clearly I don't see myself upon that list

何の能力もない僕の名前はそこにはない

 

*But she said, where'd you wanna go? 

けど彼女は言った。「あなたはどうなりたいの?」

How much you wanna risk?

「どれだけのリスクを欲しているの?」

I'm not looking for somebody with some superhuman gift

「私は特別な能力のある人を求めているわけじゃないの」

Some superhero, Some fairytale bliss

「スーパーヒーローやおとぎ話にあるような幸せじゃなくていい」

Just something I can turn to somebody I can kiss

「ただ困ったときに頼れたり、キスする事ができる」

I want something just like this

「そんな人を求めてるの」

 

I've been reading books of old

たくさんの古い本を読んできたから

The legends and myths

伝説や神話

The testaments they told The moon and its eclipse

聖書の言葉や月食の事も知ってる。

And Superman unllos a suit before he lifts

それと、スーパーマンがスーツを置いていっても

But I'm not the kind of person that it fits

僕が代わりになれない事も知ってる

 

*She said, where'd you wanna go?

彼女は言った。「あなたはどうなりたいの?」

How much you wanna risk?

「どれだけのリスクを欲しているの?」

I'm not looking for somebody with some superhuman gift

「私は特別な能力のある人を求めているわけじゃないの」

Some superhero, Some fairytale bliss

「スーパーヒーローやおとぎ話にあるような幸せじゃなくていい」

Just something I can turn to somebody I can kiss

「ただ困ったときに頼れたり、キスする事ができる」

I want something just like this

「そんな人を求めてるの」

 

Where'd you wanna go? 

How much you wanna risk?

I'm not looking for somebody with some superhuman gift

Some superhero, Some fairytale bliss

Just something I can turn to somebody I can kiss

I want something just like this

 

 

Something Just Like This

Something Just Like This

  • ザ・チェインスモーカーズ & コールドプレイ
  • ダンス
  • ¥255
  • provided courtesy of iTunes

 

 

 

今日のワンポイント( ·ㅂ·)و ̑̑

【The testaments】キリスト教における聖書(旧約聖書新約聖書

The testaments they told The moon and its eclipse 聖書の言葉や月食の事も知ってる。

 

【turn to】~に頼る ~の方を見る(向く)

Just something I can turn to somebody I can kiss ただ困ったときに頼れたり、キスできる人

Could you turn to Page 16?  16ページを見ていただけますか?

 

 

Amazon Musicでザ・チェインスモーカーズ & コールドプレイのSomething Just Like Thisを再生する

 

 

 

【和訳】‘’Closer‘’-The Chainsmokers

今回はThe Chainsmokers”Closer"です。CloserはCloseの比較級で(より近い)という意味ですね!こちらの曲はYouTubeで33億回再生されており、The Chainsmokersのチャンネル内でも一番人気の曲です!

 

 

The Chainsmokersアメリカ合衆国出身の2人組の音楽グループで、音楽プロデューサー兼ボーカリストのドリュー・タガート(左)と音楽プロデューサーのアレックス・ポール(右)からなる人気グループです。日本では2016年にサマーソニック*1に出演しています。

ザ・チェインスモーカーズ - Wikipedia

 

 

 

 

 

【和訳本文】Closer

www.youtube.com

Hey, I was doing just fine before I met you

君と出会う前はうまくやってたんだ

I drink too much and that's on issue but I'm okay

お酒は飲みすぎてたけどね、でも僕は問題ないよ

Hey, you tell your friends it was nice to meet them

君の友達に会えてよかったって伝えて

But I hope I never see them again

でも 二度と会いたくないけどね

 

I know breaks your heart

君を傷つけた事は分かってる

Moved to the city in a broke-down car, and

ボロボロの車で都会に引っ越して

Four years, No calls

四年間、連絡なし

Now you're looking pretty in a hotel bar and 

でも、今ホテルのバーにいる君は綺麗で

I can't stop. No, I can't stop 

僕は止まれそうにない

 

*So baby, Pull me closer in the back seat of your Rover*2

だから君のローバーの後部座席で僕を引き寄せて

That I know can't afford*3

君が買えるわけないのは知ってるけど

Bite that tattoo on your shoulder

肩のタトゥーに嚙みついて

Pull the sheets right off the coner of the mattress that you stole

マットレスのシーツを隅から引き剝がす。君が盗んだやつさ。

From your roommate back in Boulder*4

ボルダーに戻ったルームメイトのだっけ

We ain't ever getting orlder

僕たちは何も変わってないな

 

You look as good as the day I met you

あなたは出会った時と変わらず素敵ね

I forget just why I left you, I was insane*5

なんで別れたんだろう,,,正気じゃなかった

Stay and play that Blink-182 song*6

待って、Blink-182の曲をかけるから

That we beat to death in Tuscon*7, okay.

Tusconで死ぬほど聞いたでしょ

 

I know breaks your heart

あなたを傷つけた事は分かってる

Moved to the city in a broke-down car, and

ボロボロの車で街に引っ越して

Four years, No calls

四年間、連絡なし

Now you're looking pretty in a hotel bar and 

でも、今ホテルのバーにいる私は綺麗でしょ

I can't stop. No, I can't stop 

だから、止められない

 

*So baby, Pull me closer in the back seat of your Rover

That I know you can't afford

Bite that tattoo on your shoulder

Pull the sheets right off the coner of the mattress that you stole

From your roommate back in Boulder

We ain't ever getting older

 

*So baby, Pull me closer in the back seat of your Rover

That I know you can't afford

Bite that tattoo on your shoulder

Pull the sheets right off the coner of the mattress that you stole

From your roommate back in Boulder

We ain't ever getting older

 

Closer (feat. Halsey)

Closer (feat. Halsey)

  • ザ・チェインスモーカーズ
  • ダンス
  • ¥255





 

今日のワンポイント( ·ㅂ·)و ̑̑

We ain't ever getting older 【私たちは決して変わらない】

4年前に別れた恋人と再会。抱き合ったら,,, 次々と昔を思い出す中で、二人とも4年前から なにも成長していないという内容。更に,,,女性の方は盗みぐせがある描写があり、 レンジローバーも盗んだであろう車。 二人はあの頃と変わらない。 だから,,,いずれは再び別れの時が訪れると読み取れる。少し切ない再会ですね。

 

f:id:hiskkun:20250116174323j:image

*1:SUMMER SONICは毎年8月上旬から中旬の間で2日間土曜、日曜日に千葉と大阪で開催される都市型音楽フェスティバルである。通称サマソニ。企画、運営はクリエイティブマンプロダクション。

*2:レンジローバーRange Roverはイギリス・ランドローバーが生産している高級オールパーパスフルタイム4WD車でありランドローバーブランドのフラグシップモデル(通常メーカーの最高価格や最高級の製品で有る事が多い)

*3:afford ~をする余裕がある。お金がある

*4:Boulderはアメリカ合衆国コロラド州の都市。人口は10万8,250人(2020年)

*5:insane ばかげた。正気でない。狂気の。愚かな。

*6:Blink-182はアメリカのポップ・パンクバンド。元々はBlinkという名で活動していた。

*7:Tusconはアメリカ合衆国アリゾナ州のピマ群にある都市。人口は54万2629人(2020年)アリゾナ大学の所在地であることから学術都市としても知られている。

【和訳】"If I Can’t Have You"-Shawn Mendes

今回はShawn Mendes"If I Can’t Have You"です。If I Can’t Have You (もし君を手に入れる事が出来ないのなら~)という意味ですね!こちらの曲はYouTubeでなんと2,2億回も再生されています。

 

 

Shawn Mendesはカナダ•オンタリオ州ピカリング出身の世界的に有名なシンガーソングライター&ファッションモデルです。デビューシングルで25位以内に入った歌手の最年少記録を15歳11ヶ月4日で更新した記録を持っているそうです。驚きですね!

ショーン・メンデス - Wikipedia

 

 

 

 

 

 

 

【和訳本文】If I Can’t Have You

www.youtube.com

*I can’t write one song that’s not about you
君の事についてじゃないと歌詞は書けないよ

Can’t drink without thinking about you
君の事を考えないとお酒すら飲めないんだ

Is it too late to tell you that
伝えるのが遅すぎたかな

Everything means nothing if I can’t have you?
君がいなきゃ全ては何の意味もないって


I’m in Toronto and I got this view
僕はトロントにいて、綺麗な景色を眺めてる

But I might as well be in hotel room
でも、ホテルの部屋にいる時と変わらない気分なんだ

It doesn’t matter‘cause I’m so consumed Spending all my nights reading texts from you.
いや、どうでもいいや。だって毎晩君からのメッセージを読むのに夢中だから

I’m good at keeping my distance
僕は距離を置くのが得意な方だけど

I know that you’re the feeling I’m missing
君の事が恋しくてたまらないよ

You know that I hate to admit it
僕はこの気持ちを受け入れるのが嫌なんだ

But everything means nothing if I can’t have you
でも、君がいなきゃ全ては無意味だよ


*I can’t write one song that’s not about you
君の事についてじゃないと歌詞は書けないし

Can’t drink without thinkin’ about you
君の事を考えないとお酒すら飲めない

Is it too late to tell you that
伝えるのが遅すぎたかな?

Everything means nothing if I can’t have you?
君がいなきゃ全ては何の意味もないって。

 

I’m so sorry that my timing’s off
タイミング悪くて本当ごめん

But I can’t move on if we’re still gonna talk
でも、このまま話し続けたら先に進めなさそうだから…

Is it wrong for me to not want half?
中途半端な関係じゃ嫌なんてワガママかな?

I want all of you , all the strings attached
君のすべてが欲しいんだ、どんな条件付きでも

I’m good at keeping my distance
僕は距離を置くのが得意な方だけど

I know that you’re the feeling I’m missing
君の事が恋しくてたまらない

You know that I hate to admit it
この気持ちを認めるのは嫌なんだ

But everything means nothing if I can’t have you
でも君がいなきゃ全ては無意味だよ

 

*I can’t write one song that’s not about you
君の事についてじゃないと歌詞は書けないよ

Can’t drink without thinking about you
君の事を考えないとお酒すら飲めないんだ

Is it too late to tell you that
伝えるのが遅すぎたかな

Everything means nothing if I can’t have you?
君がいなきゃ全ては何の意味もないって

 

*I can’t write one song that’s not about you
Can’t drink without thinking about you
Is it too late to tell you that
Everything means nothing if I can’t have you?

 

I’m trying to move on forget you , but I hold on
前に進むために君を忘れようとしたけど、できなくて

Everything means nothing , Everything means nothing , babe
だって何の意味も無くなってしまう、意味が無くなってしまうから

I’m trying to move on forget you , But hold on
前に進むために、君を忘れようとしたけど出来なくて

Everything means nothing if I can’t have you
だって君がいないのなら何の意味も無いんだから

 

*I can’t write one song that’s not about you
君の事についてじゃないと歌詞は書けないし

Can’t drink without thinkin’ about you
君の事を考えないとお酒すら飲めない

Is it too late to tell you that
伝えるのが遅すぎたかな?

Everything means nothing if I can’t have you?
君がいなきゃ全ては何の意味もないって。

 

*I can’t write one song that’s not about you
Can’t drink without thinking about you
Is it too late to tell you that
Everything means nothing if I can’t have you?

 

If I Can't Have You

If I Can't Have You

  • ショーン・メンデス
  • ポップ
  • ¥255



 

 

 

今日のワンポイント( ·ㅂ·)و ̑̑

It doesn’t matter【どうでもいい 関係ないよ かまわないよ】

例文1. It doesn't matter when you come.

いつ来てもかまわないよ。

例文2. It doesn't matter whether I have it or not. 

有っても無くても同じことだ。(持ってるかどうかは関係ありません)

 

If I Can't Have You ‑ 曲・歌詞:ショーン・メンデス | Spotify